Zum Inhalt springen

Kostenlose Versandkampagne läuft Bis 7.10 Uhr (Fr)

Gilt für Bestellungen ab ¥ 5.000 (im Ausland ab ¥ 10.000)
SOU・SOU netshop SOU・SOU netshop
Registrierung/Anmeldung für Mitglieder
Favorit Warenkorb
Top-Seite Neue Produkte
  • Kleidung

      • Alle anzeigen
      • Jikatabi
      • Schuhe
      • Tabi unten
      • Tights Tabi
      • Hausschuhe
      • Zashiki Tabi-Socken
      • Zori Sandalen/Geta
      • Alle anzeigen
      • Babykleidung
      • Jiban
      • Jacke
      • Haori
      • Untere Kleidung
      • Gyou
      • Kimono/Yukata
      • Fußbekleidung
      • Zubehör
      • Taschen
      • Herbst/Winter
      • Alle anzeigen
      • Jiban
      • Jacke
      • Haori
      • Untere Kleidung
      • Zeile
      • Kimono/Yukata
      • Fußbekleidung
      • Zubehör
      • Taschen
      • Herbst/Winter
      • Alle anzeigen
      • Spitzen
      • äußere
      • Kleid & Tunika
      • Böden
      • Pyjama/Innenseite
      • Förderung
      • Taschen & Accessoires
      • Shoes
      • Kind
      • Herbst/Winter
      • Alle anzeigen
      • T-Shirt/zuschneiden und nähen
      • Hemd
      • leichte Oberbekleidung
      • ein Stück
      • Hose
      • Schuhe/Taschen/Accessoires
      • Herbst/Winter
      • Alle anzeigen
      • Jiban
      • T-Shirt
      • Jacke
      • Haori
      • oben/unten
      • Babykleidung
      • Untere Kleidung
      • Fußbekleidung
      • Zubehör
      • für Babys
      • Herbst/Winter
  • Taschen/Tenugui

      • Alle anzeigen
      • Handtasche
      • Schulter
      • Rucksack
      • Promotion
      • Beutel
      • Furoshiki
      • Öko-Tasche
      • Zubehör
    • Ise Momen Tenugui/Kubimaki
  • Innenausstattung/Stoff/Schreibwaren

      • Alle anzeigen
      • Tasse
      • Schiff
      • Lunchbox/Wasserflasche
      • Teetasse/Tischdecke
      • Handtuch/Taschentuch
      • Zabuton/Kissen
      • Möbel
      • Pyjamas/Bettwäsche
      • Decke
      • Uhren/Sonstiges
    • Gefärbter Korb Stoffverkauf
      • Alle anzeigen
      • Schreibwaren
      • Bücher
      • Smartphone-Hülle
      • Beutel/Federmäppchen
  • Süßigkeiten/Geschenke

      • Alle anzeigen
      • Süßigkeiten
      • Tee/Alkohol/Kaffee
      • Alle anzeigen
      • Süßigkeiten
      • Tee/Alkohol/Kaffee
      • Feier der Geburt
      • Geschirr/Besteck
      • Nachricht
  • Einkaufsführer
  • Anfrage
  • Informationen speichern
  • Ein Wort, ein Bild (Blog)
  • SOU・SOUUm
Zurück zur TOP-Seite ©SOU・SOU
  1. Zuhause
  2. 【SHOP-Teile】Textil-Design-Slideshow-Daten

【SHOP-Teile】Textil-Design-Slideshow-Daten

Textildesign

Design-Übersicht
Reiwa 8 Werk

„Riss“

Quadrate, Dreiecke und Rechtecke werden durch Ausstanzen aus Farbpapier erzeugt; die dabei entstehenden weißen Flächen dienen als Akzent. Die Landschaftsfarben, die sich nicht zeichnen lassen, verleihen diesem Muster seine Schönheit. (Wakisaka Katsuji) Rift (2026, by Katsuji ...
Weiterlesen
Werk aus dem ersten Jahr der Reiwa-Ära

„Frische Brise“

Der Wind ist sanft und erfrischend; auch der heutige Tag scheint sich ruhig und behaglich zu entfalten. Ich möchte diesen Tag ohne Eile verbringen und für diesen erfrischenden Moment dankbar sein. (Wakisaka Katsuji) Refreshing (2024, by Katsuji Wakisaka) ・・・
Weiterlesen
Werk aus dem 8. Jahr der Reiwa-Ära

„Reisetraum“

An Reisen gibt es viele Arten von Vergnügen; doch schon das Mitfahren auf einem Verkehrsmittel ist eines davon. Ob Flugzeug, Bahn, Schiff oder Auto – je nachdem, womit man reist, verändern sich auch die Landschaften und die Atmosphäre der Reise. Jede Reise hat ihren eigenen Reiz und ihren eigenen Traum. (Wakisaka Katsuji) Dr・・・
Weiterlesen
Werk aus dem Jahr Reiwa 8

„Hana Tsumugi“

Unter den Geweben gibt es etwas, das als „sashi“ bezeichnet wird; bei „sashi-ito“ gibt es Abschnitte, und wenn man damit webt, entsteht ein angenehm fester Griff. Das aus Papier gerissene und geformte Blumenmuster wirkt wie „sashi“ und wurde daher „Hana Tsumugi“ genannt. (Katsuji Wakisaka) Floral Tsumugi ・・・
Weiterlesen
Werk aus dem Jahr Reiwa 1

„Adeyaka“

Ein Wort, das heute nicht mehr oft verwendet wird, aber es bringt eine Schönheit zum Ausdruck, die prächtig und zugleich auf einen Blick anziehend ist. Ein dunkler Raum wird plötzlich hell, mit einer gewissen Extravaganz. Ein auffälliges Blumenmuster. (Katsuji Wakisaka) Lustrous (201・・・・・
Weiterlesen
Hergestellt im Jahr Heisei 24

„Blumenlied“

Ein großflächiges Blumenmotiv, das klingt, als könne man den Gesang hören. Viele Blumen singen gemeinsam. Ein helles, fröhliches Blumenmuster. (Katsuji Wakisaka) Flower Song (2012, by Katsuji Wakisaka) Large blos・・・
Weiterlesen
Hergestellt vor Heisei 14

„Wärme“

Sanft wie Wolle, zart wie eine Blume. Es vermittelt ein angenehmes, warmes Gefühl. Von Herzen kann man sich sorglos darin anvertrauen; es scheint einen behaglich einzuhüllen. (Katsuji Wakisaka) Warmth (2001, by Katsuji Wakisaka) ・・・
Weiterlesen
Werk aus dem Jahr Reiwa 7

„Tsumugu“

Fäden spinnen, Geschichten spinnen, das Leben spinnen. Was bedeutet „tsumugu“? Etwas nach und nach mit Sorgfalt zu schaffen. Das Gefühl entsteht, dass man es gewissenhaft und behutsam formt. Das Gesponnene ist zwar unauffällig, aber vielleicht etwas, das einem ein Gefühl von Sicherheit gibt. (Katsuji Wakisaka) ...
Weiterlesen
Werk aus dem Jahr Reiwa 7

„Tokishirube“

Der Mensch lebt, indem er die Zeit teilt, die Augenblick für Augenblick vergeht. Was hast du damals an jenem Tag, in jener Zeit getan? Hättest du ein Leben lang so gelebt? Jeder einzelne Augenblick ist ein Schatz. Ich möchte jeden einzelnen Augenblick dieser Zeit vor Augen leben. (Katsuji Wakisaka) Time S...
Weiterlesen
Werk aus dem Jahr Reiwa 7

„Kazaran“

Die Geschichte ist kurz, kommt und geht im Sommer. Wird das Geländer an der Außenseite des Tatami-Zimmers, das hier gezeigt wird, nicht zu einer sommerlichen Landschaft, die beim Betrachten ein erfrischendes Gefühl vermittelt? (Katsuji Wakisaka) Keiji...
Weiterlesen
Reiwa 7, Werk

„Shijima“

Shijima bedeutet Stille – eine stille, menschenleere Nacht, in der die Nachtstillen durchpflügt wird und ganz leise Blumen erblühen (Wakisaka Katsuji) Silence (2025, by Katsuji Wakisaka) „Shijima“ mean・・・
Weiterlesen
Designübersicht

Leere Kategorie

Diese Kategorie enthält keine Produkte.

Jetzt kaufen

Registrierung für E-Mail-Magazine

Informationen speichern Sehen Sie sich den täglich aktualisierten Blog an

Japanisch

Traditionelles Chinesisch

Englisch

Koreanisch

Einkaufsführer

Informationen zu Versand nach Japan/Übersee, Versandkosten, Rücksendungen und Verpackung

Dienst

Über Mitglieder, Mitgliedspunkte und Bewertungspunkte

Liste der Kontaktmethoden

Telefon, LINE, Chat und Formulare verfügbar
*Telefonsupport innerhalb der USA verfügbar

Telefonische Anfrage

050-3172-1526

Geschäftszeiten: 12:00–17:00 Uhr *Mittwochs und sonntags geschlossen

Japanisch

Traditionelles Chinesisch

Englisch

Korea

  • Unternehmensprofil |
  • Spezifizierte Handelsgeschäfte |
  • Haftungsausschluss |
  • Umgang mit personenbezogenen Daten |
  • Pressemitteilung |
  • Informationen zur Rekrutierung |
  • Rekrutierung von Partnerunternehmen
wovn-lang-name
©SOU・SOU